La déception de mes élèves quand je leur ai appris que d'un point de vue strictement étymologique, la traduction du prénom russe archi-badass "Vladimir" en français donnait "Raymond". Vlad = maître / roi (cf. Ray- de Raymond), mir = monde (cf. -mond de Raymond)
@MargueriteSacco J'ai tellement rigolé ! Ahaha. Je trouvais Vlad hyper cool comme prénom, mais ça c'était avant !
@MargueriteSacco Pour moi, c'est l'inverse, c'est même chouette, je viens d'apprendre une chose sur mon nom de famille ! #Merci :-)
@MargueriteSacco Mir, c'est pas la paix, en russe ?
@pfp C'est les deux ;) le mot n'est pas le meme à la base cependant, mais ajd il s'écrit pareil. Je crois que dans le prénom Vladimir, le mir est celui de monde et pas de paix, mais je vérifierai
@MargueriteSacco ah, je ne savais pas : merci pour cette précision.
@MargueriteSacco En même temps, savoir que Raymond veut dire roi du monde...
@MargueriteSacco Ça rend le prénom Raymond vachement plus badass.
@MargueriteSacco
Maître du monde pour faire la vaisselle... les blagues les plus nulles recèlent parfois des saveurs insoupçonnées
@MargueriteSacco Raymond, c'est pas mal moins badass... :(